REVALIDACIÓN DE TÍTULOS Y EVALUACIÓN DE CALIFICACIONES ACADÉMICAS Y PROFESIONALES


El listado de profesiones, "Skilled Occupations List", detalla todas las profesiones y oficios que están siendo considerados actualmente por el Programa de Emigración.
 
Si usted no encuentra su profesión en el listado, o no está seguro si la que aparece es comparable con lo que usted hace, puede fijarse si hay alguna otra profesión u oficio que se asemeje a lo que usted hace. Luego
debe contactarse con la institución Australiana encargada de evaluar esa categoría para consultar si ellos pueden evaluarlo o no.
 
Hay dos categorías que incluyen a varias profesiones universitarias:
"Business and Information Professional, ASCO Code 2299-79" (ingenieros comerciales y administradores de empresas con títulos universitarios), y "Social Professionals (not elsewhere classified) ASCO Code 2529-79"
(cualquier carrera universitaria que otorgue un título, menos Medicina).
VETASSESS es la institución encargada de evaluar estas profesiones,  y ellos verán si su título universitario es comparable a un título universitario Australiano.
 
Algunas instituciones Australianas exigen un nivel de Inglés superior al que exigimos como Embajada. Por ejemplo, los Ingenieros deben rendir el "IELTS" y obtener al menos 6 puntos en cada uno de los cuatro componentes del test. Las instituciones encargadas de evaluar a los dentistas, veterinarios, enfermeras y fisioterapeutas tambien exigen niveles de Inglés superiores, y en algunos casos piden que los postulantes rindan otros exámenes para revalidar sus calificaciones.
 
Nuestra Embajada no tiene relación con la evaluación profesional de las profesiones y oficios, por lo tanto no podremos aclarar sus dudas.
 
En general, todos los documentos académicos (títulos universitarios y certificado analitico, no diplomas de cursos cortos realizados) deben ser legalizados por el Ministerio de Educación de su país, y traducidos por un
traductor publico a su eleccion.
Por ejemplo, si usted tiene un título de una Universidad Argentina, debe acudir al Ministerio de Educación y consultar acerca de qué tramites debe hacer para legalizar un título que debe ser presentado en el extranjero.
 
Usted es el responsable de consultar cuáles son los requisitos en su país.
 
Con respecto a las traducciones de referencias laborales, certificados de nacimiento y otros documentos, éstas pueden ser hechas por un traductor publico que tenga su sello de traductor. Sin embargo, es responsabilidad
suya el verificar qué tipo de traducción requiere la institución Australiana encargada de evaluar su profesión u oficio.

 

 

 

 

Copyright ospelaustralia.com  All Rights Reserved.  Web Master: Walter - Mobile 0412998322 - masterbiz@hotmail.com