| |
REVALIDACIÓN
DE TÍTULOS Y EVALUACIÓN DE CALIFICACIONES ACADÉMICAS Y
PROFESIONALES
El listado de profesiones, "Skilled Occupations List",
detalla todas las profesiones y oficios que están siendo
considerados actualmente por el Programa de Emigración.
Si usted no encuentra su profesión en el listado, o no
está seguro si la que aparece es comparable con lo que
usted hace, puede fijarse si hay alguna otra profesión u
oficio que se asemeje a lo que usted hace. Luego
debe contactarse con la institución Australiana
encargada de evaluar esa categoría para consultar si
ellos pueden evaluarlo o no.
Hay dos categorías que incluyen a varias profesiones
universitarias:
"Business and Information Professional, ASCO Code
2299-79" (ingenieros comerciales y administradores de
empresas con títulos universitarios), y "Social
Professionals (not elsewhere classified) ASCO Code
2529-79"
(cualquier carrera universitaria que otorgue un título,
menos Medicina).
VETASSESS es la institución encargada de evaluar estas
profesiones, y ellos verán si su título universitario
es comparable a un título universitario Australiano.
Algunas instituciones Australianas exigen un nivel de
Inglés superior al que exigimos como Embajada. Por
ejemplo, los Ingenieros deben rendir el "IELTS" y
obtener al menos 6 puntos en cada uno de los cuatro
componentes del test. Las instituciones encargadas de
evaluar a los dentistas, veterinarios, enfermeras y
fisioterapeutas tambien exigen niveles de Inglés
superiores, y en algunos casos piden que los postulantes
rindan otros exámenes para revalidar sus calificaciones.
Nuestra Embajada no tiene relación con la evaluación
profesional de las profesiones y oficios, por lo tanto
no podremos aclarar sus dudas.
En general, todos los documentos académicos (títulos
universitarios y certificado analitico, no diplomas de
cursos cortos realizados) deben ser legalizados por el
Ministerio de Educación de su país, y traducidos por un
traductor publico a su eleccion.
Por ejemplo, si usted tiene un título de una Universidad
Argentina, debe acudir al Ministerio de Educación y
consultar acerca de qué tramites debe hacer para
legalizar un título que debe ser presentado en el
extranjero.
Usted es el responsable de consultar cuáles son los
requisitos en su país.
Con respecto a las traducciones de referencias laborales,
certificados de nacimiento y otros documentos, éstas
pueden ser hechas por un traductor publico que tenga su
sello de traductor. Sin embargo, es responsabilidad
suya el verificar qué tipo de traducción requiere la
institución Australiana encargada de evaluar su
profesión u oficio. |
|